Юлия Остапенко. "Тебе держать ответ"
Раз в поколение...
Раз в поколение, волей богини Яноны, рождается Тот, Кто в Ответе, человек, каждый — пусть и самый ничтожный — поступок которого оказывает огромное воздействие на мир Бертан.
Раз в поколение рождается тот, кому помогает богиня и старательно подыгрывает сама судьба. Потому, герой просто обречен вершить судьбы мира. В обмен на щедро расставленные по пути рояли в кустах придется отказаться от семьи и клана, жены и первой любви. Но ставки высоки, а цель – глобальна и бесконечно благородна. Герой ее достигнет - через мелкие подлости, по трупам врагов и друзей. Ведь это спасение мира, а не какая-нибудь чушь. «Теория Раскольникова» звучит в новой аранжировке, не теряя при этом своей привлекательности.
«Я хочу вам помочь. Я всё сломаю, всё у вас заберу, но это только потому, что я хочу вам помочь потом… спасти вас всех. Я обещал, что сделаю это» - так говорит герой, готовясь жертвовать людьми ради Цивилизации. Забывая, что цивилизация – это и есть люди.
Этот вечный вопрос: «Тварь я дрожащая или право имею?..» Эта книга про того, кто выбрал последнее и, вместе с тем, взял на себя ответственность за выбор. Почему я вообще говорю про выбор? Казалось бы, все очевидно – воля богини. На самом деле, выбор есть, а Адриан Эвентри не похож на «избранного-приложение при пророчестве». Его путь действительно труден, а удачи и неудачи зависят от правильного решения, которое – да, нужно выбрать. А осложняется все тем, что любое действие ведет за собой серьезные последствия, не всегда выгодные герою.
Первую половину книги я читала, откровенно не понимая, о чем вообще речь – это нужно признать. Например, кто такой Эд Эфрин и зачем читателю знать о его похождениях? Но через 400+ странице меня ждал сюжетный поворот, поистине разрывающий шаблон: Спойлер!Эд Эфрин – это Адриан Эвентри спустя двенадцать лет. Не смотря на то, что при наличии в книге «избранного», конец должен угадываться за двести страниц до эпилога, с «Тебе держать ответ» так не получилось. Это явный плюс.
После прочтения книги остаются вопросы. Скажем, почему, если Адриан «тот, кто в ответе», за его поступки расплачиваются другие? Например, Доффи, тот мальчик, который утонул, потому что Адриану понадобилось место на корабле? И неужели, спасая мир, нужно обязательно жертвовать маленькими частными жизнями? Разве нет другого пути?
Я не случайно два раза в начале рецензии сослалась на «Преступление и наказание» Достоевского. Хотя многое в «Тебе держать ответ» вызвало во мне протест, это не отменяет высокого уровня произведения. И, в конце концов, книга написана не зря, если заставляет спорить с ней.
Цитата из аннотации.
Раз в поколение рождается тот, кому помогает богиня и старательно подыгрывает сама судьба. Потому, герой просто обречен вершить судьбы мира. В обмен на щедро расставленные по пути рояли в кустах придется отказаться от семьи и клана, жены и первой любви. Но ставки высоки, а цель – глобальна и бесконечно благородна. Герой ее достигнет - через мелкие подлости, по трупам врагов и друзей. Ведь это спасение мира, а не какая-нибудь чушь. «Теория Раскольникова» звучит в новой аранжировке, не теряя при этом своей привлекательности.
«Я хочу вам помочь. Я всё сломаю, всё у вас заберу, но это только потому, что я хочу вам помочь потом… спасти вас всех. Я обещал, что сделаю это» - так говорит герой, готовясь жертвовать людьми ради Цивилизации. Забывая, что цивилизация – это и есть люди.
Этот вечный вопрос: «Тварь я дрожащая или право имею?..» Эта книга про того, кто выбрал последнее и, вместе с тем, взял на себя ответственность за выбор. Почему я вообще говорю про выбор? Казалось бы, все очевидно – воля богини. На самом деле, выбор есть, а Адриан Эвентри не похож на «избранного-приложение при пророчестве». Его путь действительно труден, а удачи и неудачи зависят от правильного решения, которое – да, нужно выбрать. А осложняется все тем, что любое действие ведет за собой серьезные последствия, не всегда выгодные герою.
Первую половину книги я читала, откровенно не понимая, о чем вообще речь – это нужно признать. Например, кто такой Эд Эфрин и зачем читателю знать о его похождениях? Но через 400+ странице меня ждал сюжетный поворот, поистине разрывающий шаблон: Спойлер!Эд Эфрин – это Адриан Эвентри спустя двенадцать лет. Не смотря на то, что при наличии в книге «избранного», конец должен угадываться за двести страниц до эпилога, с «Тебе держать ответ» так не получилось. Это явный плюс.
После прочтения книги остаются вопросы. Скажем, почему, если Адриан «тот, кто в ответе», за его поступки расплачиваются другие? Например, Доффи, тот мальчик, который утонул, потому что Адриану понадобилось место на корабле? И неужели, спасая мир, нужно обязательно жертвовать маленькими частными жизнями? Разве нет другого пути?
Я не случайно два раза в начале рецензии сослалась на «Преступление и наказание» Достоевского. Хотя многое в «Тебе держать ответ» вызвало во мне протест, это не отменяет высокого уровня произведения. И, в конце концов, книга написана не зря, если заставляет спорить с ней.
Брендон Сандерсон. "Город богов"
На самом деле...
Когда-то Элантрис был прекрасен. Его называли городом богов – великолепным местом, где обитали могущество и магия. Побывавшие там рассказывали, что за его стенами скрываются невероятные чудеса, а сам город чрезвычайно красив. Элантриc блистал во всех отношениях: даже камни, из которых были сложены дома, мерцали мягким светом, и по ночам серебряное сияние разливалось далеко вокруг.
И все же, как ни прекрасен был Элантриc, главным чудом оставались населявшие его люди. Блеск их белоснежных волос затмевал блеск алмазов, их кожа напоминала серебристый металл – казалось, величественное сияние города нашло отражение в его жителях. Легенды утверждали, что элантрийцы бессмертны или, по крайней мере, близки к этому. Их раны и болезни быстро исцелялись, и они обладали немалой проницательностью, силой и проворством. Волшебство в Элантрисе творилось малейшим взмахом руки; люди со всего Опелона приезжали туда в поисках лечения и мудрого совета. Элантрийцы были равны божествам.
И любой человек мог стать таким же.
Шаод, так называлось превращение. Оно совершалось внезапно – обычно по ночам, в те таинственные часы, когда жизнь замирает. Шаод мог случиться с нищим и ремесленником, человеком благородного происхождения и простым солдатом. Когда это происходило, прежняя жизнь счастливчика заканчивалась и начиналась новая; он отказывался от обыденности своего былого существования и переезжал в Элантрис. В Элантрис, где он жил в блаженстве, наслаждался плодами мудрого правления и был почитаем вечно.
Десять лет назад вечность подошла к концу.
И все же, как ни прекрасен был Элантриc, главным чудом оставались населявшие его люди. Блеск их белоснежных волос затмевал блеск алмазов, их кожа напоминала серебристый металл – казалось, величественное сияние города нашло отражение в его жителях. Легенды утверждали, что элантрийцы бессмертны или, по крайней мере, близки к этому. Их раны и болезни быстро исцелялись, и они обладали немалой проницательностью, силой и проворством. Волшебство в Элантрисе творилось малейшим взмахом руки; люди со всего Опелона приезжали туда в поисках лечения и мудрого совета. Элантрийцы были равны божествам.
И любой человек мог стать таким же.
Шаод, так называлось превращение. Оно совершалось внезапно – обычно по ночам, в те таинственные часы, когда жизнь замирает. Шаод мог случиться с нищим и ремесленником, человеком благородного происхождения и простым солдатом. Когда это происходило, прежняя жизнь счастливчика заканчивалась и начиналась новая; он отказывался от обыденности своего былого существования и переезжал в Элантрис. В Элантрис, где он жил в блаженстве, наслаждался плодами мудрого правления и был почитаем вечно.
Десять лет назад вечность подошла к концу.
Цитата из романа.
На самом деле, оригинальное название романа более простое и незамысловатое – Elantris. Это тот неловкий момент, когда название от переводчика гораздо лучше отражает смысл и даже, не побоюсь написать это, авторский замысел. Надо сказать, «Город богов» - дебют Брендона Сандерсона. И очень даже неплохой дебют.
Книга захватывает с первой строки:
Однажды рано утром принц Раоден Арелонский проснулся, отнюдь не подозревая, что проклят навеки.
И читается на одном дыхании.
Язык очень легкий(возможно, это заслуга переводчицы). В книге много новых слов(названия растений, часть титулов, магические термины, иные понятия – придуманы автором лично, к этому надо быть готовым), но, как ни странно, они не заставляют судорожно гадать «что это за очередная хрень» и понятны из контекста. Видно, что автор долго работал над своим первым романом.
Принц Раоден(между прочим, наследник престола Арелона) вдруг оказывается жертвой проклятья и теперь обречен прожить остаток жизни(или условного существования) в городе-резервации. Про престол, невесту, дворец, еду и развлечения(да и всю прошлую жизнь) ему отныне придется забыть. Но принц не собирается садиться на землю и плакать – у него еще уйма работы: отмыть гетто и привести его обитателей в человеческий вид, решить вечную проблему голода, а может, чем Доми не шутит, … попытаться снять проклятье и вернуть в Элантрис магию?
Не успев толком выйти замуж, принцесса Сарин становится вдовой. Про новое замужество можно забыть. Да, в Арелоне драконовские брачные контракты. Но принцесса не станет до конца жизни кутаться в черные тряпки и жаловаться на тяжелую долю. Для начала: почему бы не обучить придворных дам фехтованию? А затем: накормить Элантрис, вступить в кружок заговорщиков и свергнуть короля.
О чем эта книга? О тех людях, которые ни за что не хотят опускать руки. Даже после своей физической смерти. А, собственно, что понимать под жизнью?
О том, как далеко может зайти человек: опуститься до состояния полу-животного, знающего только два чувства – голод и чувство самосохранения или стать полу-богом, меняющим мир одним мановением руки. «Город богов» как бы задает вопрос: а какое из этих состояний «естественное» для человека? И отвечает – со свойственной автору(автор мормон, как Стефани Майер, но это уже детали) непреклонной верой в людей. Да, человека можно сделать лучше, чище, правильнее. Да, он и сам к этому стремится. Нужно только показать ему – как. Только верь в него, подай пример. И тогда грабитель, мародер или просто неуравновешенный псих бросит отбирать пищу у голодающих, а сам пойдет вскапывать огород. Аристократы-интриганы перестанут угнетать народ и увлеченно строить козни друг другу, а соберутся вместе и пойдут творить благотворительность. Потому что каждый человек и сам знает, «как правильно». Это сидит у него в подкорке. Это живет в нем даже после неестественной смерти и заточении в резервации, среди таких же товарищей по несчастью.
Что «это» такое, автор тоже объяснит.
– Трудно объяснить, сюл. – Галладон облокотился на самодельную мотыгу, смастеренную из палки и нескольких булыжников. – Дором называют невидимую силу; она присутствует во всем без исключения, но к ней нельзя прикоснуться. Она не влияет ни на что, но управляет всем. Почему реки текут?
– Потому что вода притягивается к земле, как и все остальное. В горах тает снег, и ему нужно куда-то стекать.
– Правильно. А теперь другой вопрос. Почему вода соглашается течь?
– Не знал, что нужно спрашивать ее согласия.
– Нужно, и причина этого – Дор. Джескер учит нас, что только люди обладают способностью – или проклятием – не обращать внимания на Дор. Ты знаешь, что если забрать у родителей птенца и принести его домой, он все равно научится летать? – Раоден пожал плечами. – Как он учится? От кого?
– От Дор? – неуверенно предположил принц.
– Правильно.
– Потому что вода притягивается к земле, как и все остальное. В горах тает снег, и ему нужно куда-то стекать.
– Правильно. А теперь другой вопрос. Почему вода соглашается течь?
– Не знал, что нужно спрашивать ее согласия.
– Нужно, и причина этого – Дор. Джескер учит нас, что только люди обладают способностью – или проклятием – не обращать внимания на Дор. Ты знаешь, что если забрать у родителей птенца и принести его домой, он все равно научится летать? – Раоден пожал плечами. – Как он учится? От кого?
– От Дор? – неуверенно предположил принц.
– Правильно.
Потому-то прОклятые элантрийцы, страдающие от голода и незаживающих ран, в конце концов бросят лежать на земле и страдать, сошьют себе одежду, отмоют гетто и вскопают огород. «Ты знаешь, если изъять человека из дома, запереть в резервации без элементарной инфраструктуры(да что там, даже без канализации!), отобрать еду и одежду, со временем он, все равно, вернет себе цивилизованный облик. Как это возможно?» - грубо перефразировала я цитату. «Это все Дор» - уверенно отвечает автор.
Потому что птица создана для полета, лошадь – для галопа, рыба для суши. А человек создан по образу и подобию божьему.
Потому что птица создана для полета, лошадь – для галопа, рыба для суши. А человек создан по образу и подобию божьему.
Разумеется, с этой книгой можно скептически не согласиться. Можно счесть ее излишне наивной. И стоит ли в наше циничное время верить в людей?
Это та самая книга, которую стоит прочесть в подростковом возрасте – иначе она не окажет такого воздействия, какое может оказать. Эта книга, которую можно прочесть в подростковом возрасте – ведь она уж точно не навредит.
Макс Фрай. "Вавилонский голландец"
в море?
Мое первое знакомство с Максом Фраем состоялось в старших классах школы. И уже тогда я сразу поняла, насколько это не мое. «Там только и делают, что едят и пьют!» - сказала я тогда, захлопнув книгу. Таким образом, и цикл Ехо, и другие книги писательницы прошли мимо меня. Возможно, я много потеряла.
Но «Вавилонский голландец» - это не книга Макса Фрая. Вернее – от Макса Фрая в ней только первые несколько страниц. Это сборник рассказов, объединенных одной темой. Все они – о книгах. О любви к книгам. О чтении книг. А еще – о тайнах, иногда – о поиске своего места в мире, о магии, живущей в совершенно обыденных вещах, о городских легендах, о чем-то глубоко забытом.
Название сборника отсылает одновременно к легенде о корабле-призраке и «Вавилонской библиотеке» Борхеса. В самих рассказах тут и там проскальзывают аллюзии на другие великие книги – для тех, кто умеет искать
Но даже если вы не признаете постмодернизм, у этой книги немало достоинств и без него. Нескольким авторам, таким разным, удалось создать невероятную атмосферу сборника. И, читая, чувствуешь запах моря, водорослей и, разумеется – непередаваемый запах старых книг; слышишь скрип снастей, крики чаек и – шелест страниц. Временами не можешь отделаться от ощущения миров Макса Фрая – бесконечно уютных, полных милых сердцу безделушек и лишенных конфликта. Нет, это не раздражает. Но это неизбежно, ведь составитель сборника – Макс Фрай.

«Вавилонский голландец» стоит читать тем, кто от всего сердца любит книги, кто нашел на их страницах свой мир, еще более реальный, чем наш.
Любителям всего таинственного и необъяснимого. Тем, кто не ищет причин и всегда готов сказать: «Значит, и такое бывает».
Поклонникам Макса Фрая – стоит, но не обязательно. Все-таки, за исключением первого рассказа, эта книга – других писателей.
Отмечу, что Только верь в него, подай пример очень хорошо сочетается с ЭйонДор - потому что это все-таки магия, исходящая от Преданности, и Аона, полагаю, элантрийцами гордилась. Раоденом точно.
хм.., а мне показалось, что Эйон-Дор как раз от веры не зависит, эта магия - что-то вроде программирования. Выписывая символы в воздухе, элантриец меняет код или что-то вроде того. Там, помните, очень важно задать условия, одно неверное движение - эйон не получится, а из-за разлома пришлось вносить изменения в каждый символ.
Нет, ЭйонДор, как и все остальные космеровские системы - Пробуждение, Металлические Искусства, и прочее - от веры и впрямь не зависят. Но вот исходят-то они от Осколков, и ими окрашены. А так как ЭйонДор явно от Преданности, то неудивительна картина.)
все поняла, про это написано где-то в других книгах цикла)
вообще, читая, я думала, что "Город богов" - 100% внецикловый роман, и только потом узнала, что большинство книг писателя просто не переведены на русский язык и, потому, мало кому известны)
Про Осколки, правда, львиная доля общих сведений даже не в романах, а в пояснениях и интервью Сандерсона. А вот что не переводят... жаль, увы. Хорошо хоть, есть энтузиасты, которые взялись, я вот над Warbreaker работаю.
...который, кстати, по словам автора, задумался почти как инверсия "Города богов")